LGBT Library-readings to our Children

Drag Kings & Queens doing free reading sessions for children 5+ years old in Canadian public libraries
Read more about it here.

Drag Kings & Queens (travestis) faisant des séances de lecture gratuites pour les enfants de 5 ans et plus dans les bibliothèques publiques canadiennes. En lire plus ici.


The advert (RH) in a community newsletter says, “One of our newest programs is Reading with Royalty, a glamorous family-friendly story time program led by local drag queens and kings.
Spark your imagination and celebrate inclusion and diversity!”

La publicité (droite) dans un bulletin communautaire indique:
«L’un de nos programmes les plus récents est Reading with Royalty (Lire avec des Reines et Rois), un programme d’histoires glamour pour les familles, dirigé par des drag-queens et des drag-rois de la région.
Lancez votre imagination et célébrez l’inclusion et la diversité!>>

This is a children’s book with LGBT themes, about two gay penguins who adopt, which could have been read by the Drag Queen/Kings in public libraries to 5+ year olds in libraries in Canada. It even comes in board book format for babies.
Read more about it here.

Un livre pour enfants avec des thèmes LGBT,
comme ceux lus par les Drag Queens / Kings
à la bibliothèque publique au Canada.
Ce livre parle de deux pingouins homosexuels qui adoptent. Il est même disponible dans un format cartonné pour les bébés. Lire en plus ici.

Four years ago, when my son was 10 years old, his gay teacher read this picture book to his class during their Puberty unit. This is a children’s book that teaches about two gay penguins who adopt a baby. I didn’t see the connection. The children were learning about puberty. At the time, I thought this was a naive mistake of his classroom teacher, because he is gay and he is a social justice warrior. I didn’t want to get him in trouble so I didn’t complain, but I was shocked when my son told me about the reading session. I thought that this was SO unethical, to do such a thing without even asking permission of parents first.

It’s unethical for adults to impose their extreme values on children who are impressionable. Thirty years ago, I would read the King James Bible text of the Christmas story to my students during Christmas. It is a part of Western culture and the reason why we celebrate Christmas. However, I would not do that any longer, as that would be considered imposing my religion on others. Times have changed. So, in return, I expect other teachers to not impose their extreme values on my children.

But, as mentioned, I didn’t complain as I didn’t want to get the teacher into trouble. This proves that I don’t “hate” gays. If I did, I would have used that opportunity to get him in trouble. I have talked with some of my son’s classmates parents though, and interestingly enough, none of the parents knew about this reading session! I guess their children didn’t tell them! It makes me wonder what else happens in the classroom, that is very different from when we were students, but that we parents never find out about. Our children might not think it’s unusual so don’t bother to tell us about it. Now, I wonder if this book was part of their Puberty unit, after all.

Il y a quatre ans, lorsque mon fils avait 10 ans, son professeur gay a lu ce livre pour l’enfants dans sa classe pendant son unité de reproduction sexuelle. C’est un livre pour enfants qui parle de deux pingouins homosexuels qui adoptent un bébé. Je n’ai pas vu la connexion. Les enfants apprenaient à propos de la puberté. À l’époque, je pensais que c’était une erreur naïve de la part de son enseignant, car il est gay et il est un guerrier de la justice sociale. Je ne voulais pas qu’il ait des ennuis, alors je ne me suis pas plaint, mais j’ai été choqué lorsque mon fils m’a parlé de la session de lecture. Je pensais que c’était tellement contraire à l’éthique – de faire une telle chose sans même demander la permission aux parents au préalable.

Il est contraire à l’éthique pour un adulte d’imposer ses valeurs extrêmes à des enfants impressionnables. Il y a trente ans, je lisais le texte de l’histoire de Noël de la Bible du Roi James à mes étudiants à Noël. C’est une partie de la culture occidentale et la raison pour laquelle nous célébrons Noël. Cependant, je ne le ferais plus, car cela serait considéré comme imposant ma religion aux autres. Les temps ont changé. En retour, je m’attends donc à ce que les autres enseignants n’imposent pas leurs valeurs extrêmes à mes enfants.

Mais, comme mentionné, je ne me suis pas plaint car je ne voulais pas qu’il ait des ennuis. Cela prouve que je ne “déteste” pas les gays. Si je détestais les homosexuels, j’aurais profité de l’occasion pour le mettre en difficulté, j’aurais profité de cette occasion pour lui causer des ennuis. J’ai cependant parlé avec certains parents des camarades de classe de mon fils, et curieusement, aucun des parents n’a été informé du livre de pingouins homosexuals par leurs enfants! Je suppose que leurs enfants ne leur ont pas dit. Je me demande ce qui se passe dans la classe, c’est très différent de ce que nous étions lorsque nous étions élèves, mais nous, les parents, ne le découvrons jamais. Nos enfants pourraient ne pas penser que c’est inhabituel, alors ne nous informent pas. Maintenant, je me demande si ce livre faisait partie de leur unité de la puberté.